Autori, lettori, personaggi nella mediasfera dell’estremo contemporaneo

Il progetto si propone di assumere una prospettiva di analisi interna ed esterna al testo letterario, intersecando gli strumenti della critica letteraria tradizionale sia con gli studi sull’editoria e sulla dimensione materiale e culturale della loro produzione, sia con quelli della sociologia, in particolare la prospettiva metodologica di Pierre Bourdieu, utilizzata per comprendere l’ecosistema mediale contemporaneo.

La tendenza della cultura mediatica contemporanea a espandere, modificare le storie e dunque i personaggi rappresentati in prima istanza nei confini del singolo testo letterario, dà luogo a quelli che possiamo definire provvisoriamente eroi popolari. Per comprendere le nuove forme di questo fenomeno, che richiama modalità di trasmissione del racconto già presenti nel lungo arco della tradizione italiana e della cultura popolare, occorre ampliare gli studi sulla ricezione portandoli verso l’analisi del fandom (secondo le prospettive dei Media e degli Audience Studies).

Un punto di attenzione specifico sarà dato all’analisi dei personaggi letterari e alla trasformazione dello stesso autore come personaggio (brand author). La prospettiva di ricerca evidenzia come il personaggio prima riconoscibile da caratteristiche proprie presenti all’interno di un testo si complichi nelle narrazioni transmediali e transculturali di successo, capaci di attrarre lettori e fruitori su scala internazionale, nelle quali il personaggio viene plasmato e riconfigurato attraverso le riprese, gli adattamenti, le espansioni, i reboot, in continui processi di ricodificazione, che comprendono anche la traduzione interlinguistica.

Il progetto si articola in diverse linee di ricerca:

  1. Costruzione del brand author (premi letterari, festival, riconoscimenti);
  2. La scrittura dell’impegno e le sue propaggini a livello transmediale;
  3. Piattaforme social: self-publishing e book influencing;
  4. La letteratura di successo e le sue espansioni: best-seller, film e serie tv;
  5. Nuove modalità di fruizione e lettura (audiolibri, podcast, ebook, libro cartaceo);
  6. Costruzione di mondi narrativi, dinamiche di relazione tra produzioni ufficiali e riappropriazioni dei fan;
  7. Caratteristiche degli eroi popolari nel XXI secolo;
  8. Ruolo e conseguenze della traduzione interlinguistica nella formazione dell'eroe popolare;
  9. Strategie di traduzione e ritraduzione nei casi di testi transmediali e di testualità diffusa.

Responsabile scientifico:
Giuliana Benvenuti

Componenti:
Beniamino Della Gala, Marina Guglielmi (Università degli Studi di Cagliari), Daniele Raffini, Licia Reggiani, Lucia Quaquarelli (Université Paris Nanterre), Lavinia Torti, Luigi Weber